a Ilán Stavans

Scene 1

jag mår illa. i am sick, sick so sick of this accursed share i have, que me come, carcome, las venas, la sangre, cough, cof, – kof – . phlegm sale spitting out de my throat, sliding through my tongue, contaminating my mothertongue as it passes through my dientes llenos de dulces de celaya, cajeta hecha con leche jersey, i veo it slide through my burning lips. i wail for fresh healthy freedom. i make un attempt to gargajear el rest, pero cuelga la gacha enfermedad de mis labios sin separarse de mi….

Scene 456, pág.4

pssst ¿? (a violent, virulent calentura @ 2am one friday afternoon in comala district, cawuila Tj, made me say it…)

odio tanto al pinche viejo ese que no puedo ni siquiera impulsarme a concentrarme a escribir sin emociones, así de calor hierve en las venas que mueven mis dedos al escribir esto. que chingue a su madre saavedra! para mi, quijote y su mancha es una vergüenza para las américas, ya le he dicho y lo diré otra vez, empaquen todos esos libros y mandenlos a españa otra vez. cervantes para mi es un yugo más, una cadena negra, vestigio de la era colonial que nadie quiere ver, el emperador no tiene ropa! y cada vez que veo alguien en América utilizar frases como “letras de cervantes” etc siento una profunda tristeza enorme pues ¿como ver hombres y mujeres encadenados, caminando la vieja ruta atlántica otra vez sin sentir lástima en el alma?. en la internet se ve por igual, cada url que empieza con cervantes se apropia de escritores americanos para sus archivos. que vergas de cabrones los hijos de su rechingada madre, porque vergas no se quedan con los suyos, españa y sus colonias en áfrica son suficiente mercado para ello ¿no? pero no, tienen que recordarnos esos lazos del pasado, cada vez que sale la hermandad “ibérica”, ¡mis putos huevos pos que!

y es que no podemos ser libres, por eso odio el drae también, qué vergas hace ese diccionario acá, nuestros vocablos terminan en una lista ajena al propio diccionario que ni siquiera se digna llamarse español universal porque tienen que a huevo recordarnos lo real que es el puto libro. y los putos académicos mexicanos que le lamben los huevos a castilla no se ven en el espejo, aún se comen el puto verbo de que ahí es la cuna del español, ahí no es la cuna del español mexicano, la cuna nuestra está en los 31 estados que componen nuestra nación amén del viejo sudoeste americano donde se ha preservado un español que hasta los mismos españoles llaman arcaicos, chinguen a su madre críticos de mi lengua natal! si con sólo el español mexicano se haría tres diccionarios de esos

deberiamos de utilizar la doctrina Monroe en las letras americanas….

This entry was posted in Libros, Linguistics. Bookmark the permalink.