the Imperfect
hurgir
axcess
JulioSueco
Orden y Organización
Author Archives: Julio Sueco
A de SA
Bienvenida Negué vinieses conmigo hemonos aquí una humilde ilusión que a nadie le importa un ayer, un hoy memorias que no importan ni exportan y sin embargo aquí me tienes en un hoy nuestro que se torna fantasía un posible … Continue reading
Posted in Política general
Comments Off on A de SA
a rather ought
Dust bunnies have tyrants electricity force their +path I look out my window the lamp casts its bleeding light unto the balcony I see the stains on the window pane I feel an urge to do something clean what not. … Continue reading
Gritos en la llovizna
Lenguaje: SuecoPáginas: 292Casa editorial: Bokförlaget Wan Zhi Traductor: Anna Gustafsson ChenTítulo original: Zai xiyu zhong huhan ISBN: 9789198347746 Como decía, no soy lector de un solo idioma. Ni siquiera podría acercarme a un intento de lectura netamente monolingüe. La idea … Continue reading
Posted in Books, Libros, Libros chinos
Comments Off on Gritos en la llovizna
¿y yo porqué?
Dichos lindos de los que no sufren, viven del erario y se auto proclaman auto-suficientes. Permitanme tomar prestada la frase para otras cosa que quizá no incumba a lo que se trata de relacionar aquí. Me viene a mente la … Continue reading
Posted in blog
Comments Off on ¿y yo porqué?
siempre en mi mente
Soné contigo. De nuevo. Tú eres la Catedral y serás eternamente eso, al escribir esto siento miedo. Eres la madre de mis retoños. Y me da miedo decidir el futuro contigo en mano. En vida y muerte. Sin embargo, voy … Continue reading
Posted in Ese moods, Sueños, Suecia, Swedish rants
Comments Off on siempre en mi mente
∞
the abyss stared backtime stopped in aweLike an invisible raindrop that caresses the skin; a fleeting sensationnothing matters in the end; nor in the beginningthe now persists (sic), lingers quietly, undisturbed.with a notion of what’s to comeAlea iacta estand how … Continue reading
Yu Hua En Handelsman i Blod
Leído en sueco: 许三观卖血记, Xǔ Sānguān Mài Xuè Jì) (1995) ISBN 1-4000-3185-0 Caigo en cuenta de que había dicho lo que se tenía que decir sobre este libro ya en el 2009. Creiba que no había dicho lo que se … Continue reading
Posted in Libros chinos
Comments Off on Yu Hua En Handelsman i Blod
del agua al agua
Water left its mark My veins reached to the edges As I sprouted As I bloomed into a full green leaf I felt the cold wind of the early spring caress me The dust of still sunny days pile up … Continue reading
embriagado
wacha cabrona, tienes años que te engriaste en mi conciencia. ni como explicarte eso. las entrañas te mostré. bonita calle esa donde te lloré como me encarnaste. que belleza, no me arrepiento de mucho, y menos de enamorarme de ti, … Continue reading
Posted in Dairy
Comments Off on embriagado
The road least traveled
So it begins, one step that leads to a thousand miles. I can’t even remember when I took the first step. Yet after more than several million steps I cannot remember how it all started. I guess I can go … Continue reading
Posted in Aztlán
Comments Off on The road least traveled